Translation of "indotto a" in English

Translations:

induced to

How to use "indotto a" in sentences:

«Poiché Manàsse re di Giuda ha compiuto tali abomini, peggiori di tutti quelli commessi dagli Amorrei prima di lui, e ha indotto a peccare anche Giuda per mezzo dei suoi idoli
"Because Manasseh king of Judah has done these abominations, and has done wickedly above all that the Amorites did, who were before him, and has made Judah also to sin with his idols;
In quali circostanze il tuo amico sarebbe "indotto" a consegnare la lettera?
Under what circumstance would your friend...... be" induced"to partwiththeletter?
Significa che siete venuti qui perché io fossi indotto a scoprirmi.
That means you've all come rushing in here to listen to nose out what you can about me.
Se Hyman Roth vede che ho interceduto verso di te a favore dei fratelli Rosato, sarà indotto a credere che i suoi rapporti con me siano ancora buoni.
If Hyman Roth sees that I interceded in this, in the Rosato brothers' favor, he'll think his relationship with me is still good.
Secondo i dati, lo sbalzo di energia è stato indotto a 3.000 metri.
Fracture points indicate a range of less than 3, 000 metres.
Allora pensa che in qualche modo Pusher l'abbia persuaso, l'abbia indotto a farlo?
So you think Pusher somehow talked him into doing this, willed him into doing that?
Se due soggetti sottoscrivono un accordo di riservatezza e uno di loro è indotto a disattenderlo da una terza parte questultima può essere citata per danni, per aver interferito.
If two people have an agreement, like a confidentiality agreement, and one of them breaks it because they are induced to do so by a third party, the third party can be sued for damages for interfering.
Voi mi avete indotto a credere che la mia offerta non sarebbe stata mal ricevuta.
I... You led me to believe that such an offer would not be unwelcome.
a lui non e' che gliene importi molto di te, specialmente dopo che lo hai indotto a uccidermi.
And he really doesn't care for you, especially after you tricked him into killing me.
Credi che le voci da noi sparse sul Pioneer... lo abbiano indotto a tornare?
Do you think the rumours we floated in The Pioneer... are what prompt the commissioner's return?
Osservazioni iniziali e teorie e ciò che vi ha indotto a pensare che le lesbiche non scopino
Initial observations and theories. What mak es you think that lesbians don't fuck?
E non credo che il pubblico debba essere indotto a pensare... lndotto a pensare che ho fatto 15 milioni sulle minacce di guerra
And I don't think the public should be led to believe... "Led to believe."... on war contracts while I did not.
O nel senso di un niente che lo ha indotto a pensare che ho una scorta nel mio appartamento?
Or as in nothing that'd cause him to think that I have a stash at my apartment?
Pensavo che con la telepatia ti avrei indotto a portarmi una tazza di te'.
I thought telepathy would get you to make me a cuppa.
Sappiamo cosa l'ha indotto a reagire cosi'?
Do we have any idea what prompted his outburst?
Quando hai temuto che lui confessasse alla polizia, l'hai indotto a venire a casa, con l'intento di ucciderlo.
When you feared he'd confess to the police, you lured into the house, planning to kill him as well.
Non sei l'unico psichiatra accusato da un paziente di averlo indotto a uccidere.
You're not the only psychiatrist accused by a patient of making them kill.
Eve crede che il Capitano sia stato indotto a uccidere Marwan.
No. Eve thinks that the Captain was set up to kill Marwan.
Questo e' il pezzo che ci ha indotto a sottrarre certificati digitali.
That's the sample that introduced us to stolen digital certificates.
Ma dentro non c'era nulla che potrebbe averlo indotto a far cosi'.
But there was nothing in them that would have led him to do this.
Le intercettazioni hanno indotto a concludere che Banir fosse morto.
Intelligence intercepts led the agency to conclude Banir was dead.
Neal, lo hai indotto a commettere un reato.
Neal, you induced him to commit a felony.
Anslo Garrick vi ha indotto a portarmi qui, in modo che lui potesse attaccare questa struttura!
Anslo Garrick got you to bring me here so that he could attack this facility.
Dici che il nemico potrebbe averlo indotto a farlo?
You mean the enemy could've made him do this?
Ha sempre avuto scarso giudizio nei confronti del gentil sesso. Quindi potrebbe essere stato sedotto e indotto a tradire.
He's always exhibited poor judgment when it comes to the fairer sex, so perhaps he was seduced into his betrayals.
Vedo che non potete essere indotto a confessare.
I see that you cannot be induced to confess.
Scott ti ha indotto a pensare che, per quelli come noi, controllo e umanita' combacino.
Scott has you thinking that control and humanity are the same for us.
Dice che lo ha indotto a sposare un'arrampicatrice sociale.
Said she tricked him into marrying a gold digger.
Niente che vi abbia indotto a supporre che un uomo si aggirasse intorno alla casa?
Nothing that leads you to suppose a man was hanging around the house?
Qualcosa potrebbe averlo indotto a distruggere il proprio telefono e... scappare con la macchina di un cliente.
Something may have caused him to destroy his own phone and make off with a client's car.
Ma sedersi a fianco di Mike l'avrebbe aiutato a sembrare meno un ragazzetto ricco, viziato e sociopatico, e forse l'avrebbe indotto a parlare.
But just sitting there beside Mike, she would help him look less like a spoiled rich kid or a sociopath, maybe even get him to talk.
Questo era per un militare, un uomo indotto a uccidere per una delle piu' brutali divisioni che il nostro Paese abbia visto mai, qualcosa che non vorresti neppure conoscere!
This was done by a military man. A man trained to kill by one of the most ruthless divisions our country has ever seen. Something you would know nothing about.
Quindi... lo ha indotto a confessare seducendolo?
So... -..she seduced a confession from him?
Tutto cio' che hai e' un senzatetto con problemi di memoria che pensa che Ignazio possa averlo indotto a rubare la Bibbia.
All you got is a homeless guywith a spotty memory who thinks ignaziomay have enticed him into stealing the bible.
Larten, cosa ti ha indotto a trasformarlo?
Larten, what made you blood him?
Cosa vi ha indotto a prendervi cura di lei?
What induced you to take charge of her?
Perche' tra 30 anni, a un cocktail, tu possa raccontare un aneddoto ispirato sul tuo terzo paziente e su come l'hai indotto a sentirsi normale prima di morire?
So thirty years from now you can be at some cocktail party, and tell an inspiring anecdote about your third patient ever, and how you coached him into feeling normal right before he died?
E quello ti ha indotto a tentare il suicidio?
And it's driven you to attempt suicide?
Avevo informazioni che mi hanno indotto a ritenere che il signor Fisher sarebbe stato altrove.
I had information that led me to believe that Mr. Fisher would be at a different location.
Il tuo avvocato era all'altro capo dell'albero di Natale che tu l'hai indotto a rubare.
Your lawyer was hanging on to the other end of a Christmas tree that you tricked him into stealing.
Vedo chela disperazione vi ha indotto... a vendere la pregiata argenteria di famiglia.
I see that you have grown desperate enough... to sell off the prized family silverware.
Non ci credo che l'hai indotto a darci il via libera!
I can't believe you got him to open the door!
Esso informa esaurientemente il Parlamento europeo dei motivi che l'hanno indotto a adottare tale posizione.
The Council shall inform the European Parliament in full of the reasons which led it to adopt its position.
Così come il tossicodipendente è indotto a consumare sempre maggiori quantità di droga, sempre più potente, così la pornografia trascina una persona in dipendenze sessuali a luci rosse e in desideri empi.
Just as a drug user must consume greater and more powerful quantities of drugs to achieve the same “high, ” pornography drags a person deeper and deeper into hard-core sexual addictions and ungodly desires.
Cosa che mi ha indotto a scrivere "I Monologhi della Vagina" il che mi ha portato a parlare ossessivamente ed incessantemente di vagine, ovunque potessi.
This led to me writing "The Vagina Monologues, " which led to me obsessively and incessantly talking about vaginas everywhere I could.
Descartes chiede se si può confutare l'idea che un genio malvagio ci abbia indotto a credere che la realtà è reale.
Descartes asks if you can disprove the idea that an evil genius demon has tricked you into believing reality is real.
Ha creduto in me così tanto che mi ha indotto a credere in me stesso.
She believed in me so much that she tricked me into believing in myself.
Noi abbiamo creduto nei dati, ma ciò che è accaduto, perfino ai giornali più rispettati, è che l'ossessione di ridurre tutto a due semplici numeri percentuali per creare un titolo ad effetto ci ha indotto a guardare le due cifre e solo quelle.
We believed in data, but what happened, even with the most respected newspaper, is that the obsession to reduce everything to two simple percentage numbers to make a powerful headline made us focus on these two digits and them alone.
3.0162270069122s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?